BLOG
C BÀI CŨ

 
Thơ BÚT TRE

 "Thư Gửi BẠN TA" là một trang nhà gồm các bài viết của nhà báo Bùi Bảo Trúc dành riêng cho các độc giả trên mang lưới toàn cầu, xuất hiện đều đặn trên các báo Việt tại hải ngoại trong nhiều năm qua. Các báo Việt ngữ khác muốn phổ biến xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua địa chỉ"tgbt@yahoo.com". Bản quyền thuộc tác giả, cấm ngặt trích đăng bừa băi, cắt xén hoặc sửa đổi, xin trân trọng cám ơn.

 http://www.tgbt.4t.com
http://thuguibanta.blogspot.com/


 

Sẽ Được "POST" Tại Đây Vào THỨ NĂM Trong Tuần

LẠI CỔ TÍCH CHO CÁC CHÁU NGOAN

 

Các cháu ngoan của bác Hồ kính yêu ở trong nước c̣n đang thích thú với truyện Thạch Sanh và chi tiết được mẹ cởi quần nhường cho trước khi chết th́ lại được đặt vào tay một cuốn truyện cổ tích khác không kém phần hấp dẫn.

Cuốn sách do nhà xuất bản Hải Pḥng ấn hành hồi năm ngoái (2014) chắc chắn đă tới tay nhiều độc giả. Trong cuốn cổ tích này có một truyện rất đáng đọc với tựa đề “Thỏ trắng và Hổ xám”. Những truyện về hổ không hiếm trong cổ tích Việt Nam và thường là những lần hổ thua nặng, hết thua trâu lại đến thua bác thợ cầy, rồi lại thua cả cóc một cách thảm hại.

Trong truyện “Thỏ trắng và Hổ xám”, hổ cũng thua thỏ. Hổ t́m đủ mọi cách để biến thỏ thành bữa ăn nhưng chuyện đó không dễ. Thỏ nhẩy lên cây, rồi lại lừa để hổ leo xuống, xong việc lại leo lên cây và dụ cho hổ làm theo lời thỏ để bị thỏ chơi cho một đ̣n nặng và thoát thân.

Những chi tiết như vừa kể th́ cũng chẳng có ǵ đáng nói. Hổ c̣n bị những đ̣n hiểm độc hơn nhiều. Do đó không hề có chuyện độc giả phản đối v́ những cảnh tàn ác có thể tạo những ư tưởng không tốt, độc ác, thiếu đạo đức không hợp với tâm hồn thơ ngây, trong sáng của các độc giả tí hon.

Truyện “Thỏ trắng và Hổ xám” bị nhiều ư kiến nói rằng một số chữ nghĩa trong truyện có thể được coi là quá tục tĩu với trẻ nhỏ. Mà thực là như thế. Những chữ đó thô tục đă đành mà lại không cần thiết cho truyện.

Thí dụ truyện kể rằng hổ trong lúc bực bội thỏ đă văng ra một câu chửi rất dân gian liên quan đến mẹ của thỏ. Gần đó là chi tiết thỏ t́m cách lừa hổ, nói với hổ là thỏ phải đi đại tiện nhưng lại dùng một chữ rất ngay t́nh và không mầu mè riêu cua ǵ để nói về chuyện bài tiết ấy. Thế rồi người kể truyện kể tiếp rằng thỏ dụ hổ tỏ thiện chí là sẽ không vồ thỏ ăn thịt bằng cách nằm ngửa giơ bốn chân lên trời th́ thỏ mới từ trên cây leo xuống. Và khi hổ làm đúng lời thỏ, th́ lập tức thỏ nhẩy xuống và … “bắt cọp” ngay tại chỗ. Hổ bị … “bắt cọp” đau quá phải hứa không vồ thỏ nữa.

Dĩ nhiên vơ “bắt cọp” được viết xuống ngay t́nh chứ không hề được bóng gió như trong thơ văn của Hồ Xuân Hương, Trạng Quỳnh … làm ǵ cho các em khó hiểu.

Như thế, trong có một truyện cổ tích, các độc giả nhỏ tuổi đă đọc được một câu chửi, một động từ nói về một hoạt động của cơ thể mà trong tiếng Việt có ít nhất cả hơn một chục từ ngữ khác nhau để chỉ. Độc giả c̣n được chỉ mách cho một ngón đ̣n khá độc để vô hiệu hóa ngay đối thủ. Chỉ trong có một truyện, các em học được ngay ba điều.

Nhưng những điều ấy có cần thiết không, có cần để làm cho câu chuyện lư thú hơn không? Chắc là không.

Không có những chi tiết về câu chửi, về hoạt động bài tiết, về “bắt cọp”, những truyện hổ và cóc thi nhẩy xa, truyện hổ bị lừa ăn no đ̣n của người thợ cầy… th́ những truyện cổ tích vừa kể vẫn hấp dẫn như thường. Truyện thỏ và hổ nếu bỏ bớt mấy chi tiết dùng thứ ngôn từ mất dậy như trong cuốn truyện cổ tích cũng vẫn làm vui được trẻ nhỏ, không cần lối viết như thế.

Có điều không biết kiểu viết sách như thế là phản ảnh của cái xă hội độc địa vô giáo dục hiện nay hay đó là thứ sách vở để dậy dỗ rồi sản xuất ra cái thứ tuổi trẻ mất dậy ở Việt Nam bây giờ.

Sau những ư kiến phản đối, cục xuất bản đă phải ra lệnh ngưng cuốn truyện cổ tích do nhà xuất bản Hải Pḥng in ấn. Nhưng chắc chắn cuốn sách cũng đă đến tay một số cháu ngoan của bác, cái thứ con nít được mẹ dậy những câu chửi chồng (dẫu là để đùa giỡn * )  học thêm được những “nghề nghiệp hay”.

(*) internet: bé gái 4 tuổi với clip chửi chồng

https://www.youtube.com/watch?v=3mrquD8dg4U

Bùi Bảo Trúc


Copyright © 2014. All rights reserved. Republication or redistribution of "Letter To A Friend" content is expressly prohibited without the prior written consent of the Writer. "Letter To A Friend" shall not be liable for any reasons in the content, or for any actions taken in reliance thereon.